Impression 3D

En parlant à une collègue de boulot au café j’ai appris que son copain avait une imprimante 3D. A priori la matière première ne coute « quasiment » rien, ce qui l’embête le plus c’est de faire le modèle 3D. En fouinant un peu sur le net, on trouve des sites spécialisés dans ce type de fichier.

Speaking to a colleague’s job at the cafe I learned that her boyfriend had a 3D printer. A priori the raw material do cost « almost » nothing, which annoys him most is to make the 3D model. While browsing a bit on the net, there are sites specializing in this type of file.

Comme ça ne l’embêtait pas de m’imprimer un truc pour tester (non je n’ai pas fait de lobbying) je lui ai donné un fichier représentant un container. Je me suis un peu planté sur l’échelle, c’est du HO pour le modélisme ferroviaire (1/87) donc un peu petit pour du Dust mais ça devrait être correct pour du 15mm et acceptable pour du 20mm.

As it not bothered him to print something to test (no I did not lobby) I gave him a file representing a container. I just mistaken on the scale, it’s the HO for model railway (1/87) so it’s a little too small for the Dust but it should be OK for the 15 mm and acceptable for the 20 mm.

Lorsque j’ai eu le modèle imprimé j’ai été un peu surpris par le fait que les surfaces ne soient pas lisses. L’imprimante 3D imprime en superposant des couches de plastique et sur le modèle non peint, on voit les strates (je n’ai pas pensé à prendre de photos) d’impressions. La collègue m’a dit que l’impression a été faite avec une buse de 0.4mm et qu’il existe des buses de 0.2mm. En utilisant une buse plus petite, je pense que les strates ne se verront plus.

When I had the printed container I was a little surprised by the fact that the surfaces are not smooth. 3D printer prints by superimposing layers of plastic and the unpainted model, we see strata (I didn’t think to take pictures) impressions. The colleague told me that the print was made with a 0.4 mm nozzle and there are 0.2 mm nozzles. Using a smaller nozzle, I think that strata will disappear

Une fois le modèle peint, on ne voit presque plus les strates. Le modèle d’imprimante correspond à un modèle « grand public » par opposition aux modèles professionnels. D’après ce que j’ai pu lire sur le site du copain de ma collègue (lien à la fin), le système d’impression n’est pas du tout évident à appréhender ; on est encore loin de la facilité d’impression d’une imprimante traditionnelle (beaucoup de trucs à calibrer, des temps d’impressions de plusieurs heures, de la modélisation à faire…)

Once the model is painted, we hardly see the strata. The printer model corresponds to a « mainstream » model as opposed to professional models. From what I have read on the site of the boyfriend of my colleague (link at the end), the printing system is not at all obvious to understand; It is still far from the ease of a traditional printer printing (lots of stuff to calibrate, impressions takes several hours, 3D modelling to do…)

Voici quelques photos du container peint / Here are some pictures of the painted container:

20131120_23494120131120_235004 20131120_235027 20131120_235018

Je me suis servi de ce modèle pour m’entrainer à l’aéro et tester des effets de vieillissement. Sous-couche en Rhinox Hide (GW) puis 2 couches de laque en bombe pour désolidariser les couches de peintures suivantes. La couleur principale c’est de l’Elysian Green (GW) éclaircie en 2  fois avec du blanc sur les arrêtes. Avec un pinceau bien humide je frotte certaines parties du container et là miracle le vert laisse la place à la couche de base. Je rajoute un peu de rouille avec différents pigments et je tamponne le container avec de la mousse de blister pour obtenir l’effet piqué.

I used this model to train me to the aerographe and do some test for weathering models. Undercoat in Rhinox Hide (GW) then 2 layers of lacquer spray to separate the following paintings layers. Main color is the Elysian Green (GW) highlighted in 2 times with white on the edges. With a wet brush I rub parts of the container and then miracle Green gives way to the base layer. I add a little bit of rust with different pigments and I stamped the container with blister foam for the rust stung effect.

Une comparaison avant / après A before/after comparison :

20131107_00160120131120_235004

Voici le site du copain de ma collègue qui m’a gentiment imprimé ce modèle en 3D (on y apprend plein de choses): www.tridimake.com

Here is the website of the colleague’s boyfriend who kindly printed this 3D model (we learn lots of things): www.tridimake.com

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.